Empoderando a Los Estudiantes Latinos: Davíd Vázquez Enseña Nahuatl en Santa Ana

El OC Weekly recientemente publicó un artículo sobre David Vázquez, un hablante nativo de Náhuatl, que ha enseñado el lenguaje de los Aztecas en Santa Ana, y todo el Sur de California, durante las últimas dos décadas. Mantener las lenguas indígenas vivas, es importante para los México-Americanos, ya que representa un paso hacia la descolonización, y la eliminación del paradigma Europeo, que se ha impuesto sobre nosotros desde la conquista Española.

Gabriel San Román escribe:

“Reprimido durante mucho tiempo, el Náhuatl sigue vivo, en más de un millón de hablantes en México y los EE.UU., así, como en la cultura popular. Las palabras tales como “aguacate”, “tomate”, “coyotes” y “chocolate” tienen sus raíces en ella. Al igual que con el Gaélico, el Náhuatl, se ha convertido en un terreno fértil, para los padres asimilados, al nombrar a sus hijos, incluyendo Xochitl (flor) y Citlali (estrella). Chicanos Activistas tratan de esparcir frases en sus vidas; la banda Ozomatli, que ganó un Grammy se nombró después de el sirviente del dios Azteca de la danza. Usted incluso recibe Náhuatl en su Chipotle local, que toma su nombre de chilpoctli- “Chile ahumado.”

Durante los últimos 20 años, Vázquez ha enseñado a decenas de miles de estudiantes, en los centros comunitarios, las universidades, y las iglesias en todo el Sur de California. Él ha dado clases en Episcopal Church of the Messiah (Iglesia Episcopal del Mesías), al menos, mensualmente desde 1996, cuando el inmigrante llegó a los Estados Unidos y comenzó a trabajar como conserje de la iglesia del centro. Aunque ahora se acerca a la jubilación, Vázquez todavía tiene grandes planes para el Náhuatl. Quiere crear academias de lenguaje en Santa Ana y México que continúen la obra de su vida y se propague un alfabeto que él creó, similar a Sequoyah, con el fin de mantener la antigua lengua viva.

“El aprendizaje del Náhuatl hace que los estudiantes desafíen, la estructura dominante de las lenguas Europeas, y, ayuda a conectar los estudiantes México-Americanos a su pasado indígena. El desarrollo de una conciencia indígena, ayuda a nuestros estudiantes criticar, el colonialismo y los sistemas que se han creado en el nombre de avanzar el imperialismo y el capitalismo. Queremos que nuestros jóvenes estudiantes sean, pensadores críticos y que tengan una fuerte comprensión de su rica historia.

La mayoría de las escuelas no, ofrecen, las lenguas indígenas, y las lenguas Europeas, son siempre enfatizadas como en la civilización occidental. Es hora de que nuestra juventud tenga acceso a lenguas como el Náhuatl para que puedan examinar su relación con las Américas. Semillas Community Schools (Escuela Semillas de la Comunidad), es otro lugar donde los jóvenes estudiantes pueden estar expuestos a aprender Náhuatl. A medida que las escuelas siguen enseñando, e incluso, hacen hincapié el Español, Náhuatl debe ser reconocido y dado su lugar en el plan de estudios.  

What do you think?

The following two tabs change content below.

La Comadre

We are Moms, Tias, Ninas and Play-Tias who love children in our lives and we want to help every child succeed in school. Navigating schools and education—from preschool to college—is hard. We want to help each other with this.
We are all in this together with you. We want to be a resource for you and for all of the children you love. Whether you need some info or you have info to share, you know where to go…LA Comadre.

More Comments